Śri Hanumāna Cālīsā

dohā (dwuwiersz)

śrīguru carana saroja raja nija manu mukuru sudhāri |
baranaūm̐ raghubara bimala jasu jo dāyaku phala cāri ||

buddhihīna tanu jānike sumirauṁ pavanakumāra |
bala buddhi bidyā dehu mohiṁ harahu kalesa bikāra ||

jaya hanumāna jñāna guna sāgara | jaya kapīsa tihuṁ loka ujāgara ||
rāma dūta atulita bala dhāmā | añjaniputra pavanasuta nāmā ||

mahābīra bikrama bajaraṅgī | kumati nivāra sumati ke saṅgī ||
kañcana barana birāja subesā | kānana kuņḍala kuñcita kesā ||

hātha bajra au dhvajā birājai | kām̐dhe mūm̐ja janeū sājai ||
saṅkara suvana kesarīnandana | teja pratāpa mahā jaga bandana ||

vidyāvāna gunī ati cātura | rāma kāja karibe ko ātura ||
prabhu caritra sunibe ko rasiyā | rāma lakhana sītā mana basiyā ||

sūkṣma rūpa dhari siyahiṁ dikhāvā | bikaṭa rūpa dhari laṅka jarāvā ||
bhīma rūpa dhari asura sam̐hāre | rāmacandra ke kāja sam̐vāre ||

lāya sajīvana lakhana jiyāye | śrīraghubīra haraṣi ura lāye ||
raghupati kīnhī bahuta baṛāī | tuma mama priya bharatahi sama bhāī ||

sahasa badana tumharo jasa gāvaiṁ | asa kahi śrīpati kaṇṭha lagāvaiṁ ||
sanakādika brahmādi munīsā | nārada sārada sahita ahīsā ||

jama kubera digapāla jahām̐ te | kabi kobida kahi sake kahām̐ te ||
tuma upakāra sugrīvahiṁ kīnhā | rāma milāya rāja pada dīnhā ||

tumharo mantra bibhīṣana mānā | laṅkeśvara bhae saba jaga jānā ||
juga sahastra jojana para bhānū | līlyo tāhi madhura phala jānū ||

prabhu mudrikā meli mukha māhīṁ | jaladhi lām̐ghi gaye acaraja nāhīṁ ||
durgama kāja jagata ke jete | sugama anugraha tumhare tete ||

rāma duāre tuma rakhavāre | hota na ājñā binu paisāre ||
saba sukha lahai tumhārī saranā | tuma racchaka kāhū ko ḍara nā ||

āpana teja samhāro āpai । tīnoṁ loka hāṁka teṁ kāṁpai ॥
bhūta pisāca nikaṭa nahim āvai । mahābīra jaba nāma sunāvai ॥

nāsai roga harai saba pīrā । japata nirantara hanumata bīrā ॥
saṅkaṭa teṁ hanumāna chuṛāvai । mana krama bacana dhyāna jo lāvai ॥

saba para rāma tapasvī rājā । tina ke kāja sakala tuma sājā ॥
aura manoratha jo koī lāvai । soī amita jīvana phala pāvai ॥

cāroṁ juga paratāpa tumhārā । hai parasiddha jagata ujiyārā ॥
sādhu santa ke tuma rakhavāre । asura nikandana rāma dulāre ॥

aṣṭa siddhi nau nidhi ke dātā । asa bara dīna jānākī mātā ॥
rāma rasāyana tumhare pāsā । sadā raho raghupati ke dāsā ॥

tumhare bhajana rāma ko pāvai । janama janama ke dukha bisarāvai ॥
anta kāla raghubara pura jāī । jahāṁ janma haribhakta kahāī ॥

aura devatā citta na dharaī । hanumata seī sarba sukha karaī ॥
saṅkaṭa kaṭai miṭai saba pīrā । jo sumirai hanumata balabīrā ॥

jai jai jai hanumāna gosāīṁ । kṛpā karahu guru deva kī nāīṁ ॥
jo sata bāra pāṭha kara koī । chūṭahi bandi mahā sukha hoī ॥

jo yaha paṛhai hanumāna calīsā । hoya siddhi sākhī gaurīsā ॥
tulasīdāsa sadā hari cerā । kijai nātha hṛdaya maṁha ḍerā ॥

dohā

pavanatanaya saṅkaṭa harana maṅgala mūrati rūpa ।
rāma lakhana sītā sahita hṛdaya basahu sura bhūpa ॥

॥ siyāvara rāmacandra kī jay ॥
॥ umāpati mahādeva kī jay ॥
॥ pavansuta hanumāna kī jay ॥
॥ bolo bhāi saba santana kī jay ॥


dohā

Oczyszczam lustro mojego umysłu pyłem ze stóp mojego Guru.
Śpiewam chwałę Pana Ramy, który obdarza czterema owocami życia: dharmą, bogactwem, zadowoleniem i wyzwoleniem

Znając swoje braki w intelekcie, przywołuję Ciebie, synu Wiatru.
Proszę, obdarz mnie siłą, mądrością i wiedzą oraz usuń moje cierpienia i wady.

Hanuman Chalisa

  1. Chwała Tobie, Hanumanie, morzu mądrości i cnót!
    Chwała, władco małp, świecący w trzech światach!
  2. Jesteś posłańcem Ramy i siedliskiem nieskończonej siły,
    Znany jako syn Anjani i bóstwo wiatru.
  3. Wielki wojowniku, o niezwyciężonej odwadze,
    Zawsze niszczysz złe intencje i promujesz mądrość.
  4. Twe ciało złociste, jaśniejące w pięknej formie,
    Nosisz kolczyki i kręcone włosy.
  5. Trzymasz w dłoniach maczugę i sztandar,
    Nosisz święty sznur na ramieniu.
  6. Jesteś synem Śiwy, urodzonym z Kesari,
    Twe promienie i chwała są wychwalane w całym wszechświecie.
  7. Jesteś uczony, obdarzony wielką wiedzą,
    Gotowy do wykonywania dzieła Ramy.
  8. Z radością słuchasz opowieści o Ramie,
    Twój umysł zawsze zamieszkuje Ramę, Lakszmanę i Sitę.
  9. Przyjąłeś drobną formę, by pokazać się Sitcie,
    Przybrałeś przerażającą postać, by spalić Lankę.
  10. W formie olbrzyma pokonałeś demony,
    Spełniłeś zadanie Ramy.
  11. Przyniosłeś leczniczą roślinę, by ocalić Lakszmanę,
    Z radością Rama przyjął Cię w swoje serce.
  12. Rama wielokrotnie wychwalał Twoją wielkość,
    I uścisnął Cię, mówiąc, że jesteś Jego ukochanym bratem.
  13. Nawet tysiąc ust Śiwy nie może opisać Twej chwały,
    Brahma, Narada, Saraswati i Wąż Śeśa też ją wychwalają.
  14. Jam, Kubera i strażnicy świata nie mogą jej opisać,
    Osiągnąłeś zasługi, łącząc Sugriwę z Ramą, który dał mu królestwo.
  15. Dzięki Twojej radzie Wibhisana stał się władcą Lanki,
    Twoją wielkość zna cały świat.
  16. W jednej chwili przemierzyłeś tysiące mil,
    I pochłonąłeś słońce, uznając je za owoc.
  17. Przeniosłeś pierścień Pana Ramy w swoim pysku,
    I przekroczyłeś ocean – to nie dziwne, biorąc pod uwagę Twoją moc.
  18. Wszystkie trudne zadania na świecie stają się łatwe dzięki Twojej łasce,
    Jesteś obrońcą bramy Ramy, nikt nie przejdzie bez Twojej zgody.
  19. Każdy, kto szuka schronienia w Tobie, cieszy się szczęściem,
    Nie ma się czego obawiać, bo Ty jesteś obrońcą.
  20. Twoja łaska usuwa smutek z życia,
    I prowadzi ku szczęściu, radości i bezpieczeństwu.
  21. Jesteś mistrzem mocy duchowych i błogosławieństw,
    Kto Cię przywołuje, doświadcza mądrości i siły.
  22. Twe imię uwalnia od lęków i chorób,
    Jesteś balsamem na każdą ranę i cierpienie.

23 … 40 wkrótce

dohā
Chwała Tobie, Hanumanie, niszczycielu trudności,
Błogosławiony, wzywany przez wszystkich w potrzebie.

Zawsze przebywaj w sercu Ramy, Lakszmany i Sity,
Panie hanumanie, przynieś błogosławieństwo, pomyślność i pokój.

Końcowe pozdrowienia:

Chwała Śiwaramaćandrze !
Chwała Umapati Maheśwarze !
Chwała Pavanasucie, Hanumanie !
Wszyscy święci, śpiewajcie chwałę !

de_DE